En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:
Дуэнья (исп. dueña, букв. — «госпожа, хозяйка»), в Испании и испаноязычных странах — пожилая женщина, как правило — старая дева, воспитательница девушки или молодой женщины-дворянки, всюду её сопровождающая и следящая за её поведением. Дуэньи были и у испанских королев.
В более широком смысле — пожилая женщина, наблюдающая за кем-либо или ведущая хозяйство. Во французской и английской культурах для обозначения такой сопровождающей использовалось французское слово шаперон (фр. chaperon «защитник, покровитель», изначально — плащ, накидка с капюшоном, вид головного убора, а в переносном смысле «защита, покров»), имеющее и другие, в частности производные значения. В исламе сопровождать девушку в общественных местах имеет право мужчина одной из предписанных степеней кровного родства, свойства либо молочный брат; такой сопровождающий называется махрам.